Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - comeandgetit

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 161 - 180 av okkurt um 324
<< Undanfarin•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ••Næsta >>
19
Uppruna mál
Turkiskt hayattan nefret ediyorm
hayattan nefret ediyorm

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Ich hasse
70
Uppruna mál
Turkiskt uzun süredir görüşemedik.geziyorum,almanyadan...
uzun süredir görüşemedik.geziyorum,almanyadan döndüm.portlandayım simdi.sen naslsın?
Kanada/

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I am in Portland now.
19
Uppruna mál
Turkiskt Kestim dar ağacında ipi
Kestim dar ağacında ipi
idam edilirken ipi kesdim kurtuldum kactim gibi bir anlam

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I cut the rope on the gallows
Franskt coupe
22
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Enskt my loves are older than me
my loves are older than me
Bu sekilde düzeltilmeden ne anlama geldigini ve düzeltilmis halini ACIL sekilde yine:)

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Yaşlı
51
Uppruna mál
Turkiskt İçen, öpüşen, birbirine bakarak şarkı söyleyen...
İçen,öpüşen,birbirine bakarak şarkı söyleyen çiftler göreceğim
kanada ing.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I will see couples who will drink...
Týkst Ich werde Paare sehen, die trinken...
26
Uppruna mál
Turkiskt Icimdeki ÅŸeytanla sen baÅŸbaÅŸa
İçimdeki şeytanla sen baş başa.
dövme olacak

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Tu es
Enskt You
85
Uppruna mál
Turkiskt kan testine göre hamileyim.ne kadar güzel haber...
kan testine göre hamileyim.ne kadar güzel haber degilmi? ne yapıcam ben? bu bebegi dogurmak istemiyorum

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I am pregnant.
544
Uppruna mál
Turkiskt gittiÄŸimiz yerde marketten ÅŸarap ve kadehlerimizi...
Gittiğimiz her yerde marketten şarap ve kadehlerimizi aldık, olur olmaz her yerde seviştik, vizyona giren filmleri kaçırmazdık,o da bana kucak kucak çiçekler gönderdi. Sevgi çoğalıyor, heyecan azalıyor,sorumluluklar külçeler halinde oturuyor omuzlara, kaybetme korkusu ikiye katlanıyor. Çünkü hayatlar var işin ucunda, tepetaklak olması olası hayatlar... Trafik polislerini bile alet ettiğimiz sokaktaki bağırış çağırış kavgamızı, evlenme teklifi ettiği andaki mideme giren krampları, ilk defa birlikte uyuduğumuz geceyi özlüyorum. İlklerin tadını,kokusunu arıyorum ama her sabah çalan alarmla, yanımda olması gereken dudaklarını bükmüş adamı özlüyorum.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Wherever we went we bought our wine ...
238
Uppruna mál
Turkiskt Ben sadece uyusam,birileri hayatımı yoluna sokmak...
Ben sadece uyusam, birileri hayatımı yoluna sokmak için bir şeyler yapsa... Bir anda her şey hayal edemeyeceğim kadar güzel olsa, en azından yoluna girse... Mutlu hissetsem kendimi... Bunlar için hiç çabalamam gerekmese... Sabah olsa, uyandığımda mucizeler olacakmış gibi. Olmuyor ki...

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I wish I could just sleep
16
Uppruna mál
Turkiskt HerÅŸey gayet berbat
HerÅŸey gayet berbat
hayatımın nasıl olduğu sorulan sorunun cevabı

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Everything
42
Uppruna mál
Turkiskt Sanırım birkaç ay içinde tekrar oradayım. mutlaka...
Sanırım birkaç ay içinde oradayım.mutlaka görüşelim
tekrar oradayım = stuttgarttayım*
MÃœMKÃœN OLDUÄžUNCA ACÄ°L.

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst in Stuttgart
<< Undanfarin•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ••Næsta >>